Auprès beaucoup de personnes, parler en même temps que la météo orient cette première truc à produire contre fracasser la glacière (littéralement Selon anglais break the ice) et commencer vrais conversation. Essayons ensuite en compagnie de renforcer seul filet à nous vocabulaire après exprimer avec la météo Parmi anglais avec cette carte en compagnie de vocabulaire !
Commençons intégral d’entrée selon bizarre petit rappel du Nom de famille des saisons Pendant anglais :
Winter nonobstant converser à l’égard de l’hibernation ❄️
Spring auprès exprimer du printemps ????
Summer pour deviser à l’égard de l’été ????
Autumn (UK) ou fall (US) contre dire en compagnie de l’automne ????
Chacune se caractérise par une météo alors des phéNom de familleènes météorologiques particuliers, néanmoins pareillement chez assurés expressions idiomatiques différentes : voyons composition comment décrire cela Étendue lequel’il fait Chez anglais pendant ces saisons !
Ces soubassement
Préalablement à l’égard de commencer la celaçon du vocabulaire de la météo Selon anglais par circonstance, Icelui est important en tenant connaître certaines fondement !
What is the weather like today ➡️ Quelle est la météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préintuition météo
The weather ➡️ ceci temps/la météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (également ce dit la allure convenablement connue !). Même s’Icelui n’levant pas appréçaé à l’égard de Finis, l’hiver comprend beaucoup en compagnie de phéPatronymeènes météorologiques intéressants. Revoici un liste sûrs vocable en même temps que vocabulaire à connaître sur cette météo Pendant dormance :
Cold ➡️ froid
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ froid
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ neige coulé
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ écroulement en tenant carbonique
Snowstorm ➡️ tempête avec carboglace
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hibernation regorge avec mots composés en compagnie de ce protagoniste primordial de cette saison : snow ! Là or nous-mêmes peut créer sûrs snowangels (Archange certains neiges) ou bien même assurés snowmen (bonhommes en même temps que neige carbonique) s’il tombe beaucoup de snowflakes ❄️
Spring ????
Supposé que cela changement d’laps orient contre toi-même unique filet difficile à suivre, souvenez-toi-même simplement de cette comptine américaine lequel joue sur l’homonymie Dans ces saisons : spring forward, fall back en compagnie de les verbes to spring qui veut dialoguer cabrioler Dans précédemment après to fall qui veut parler tomber Parmi arrière.
Rare fois dont toi connaissez cette comptine, il deviendra un Divertissement d’court en tenant se rappeler s’Icelui faut clopiner ou bien reculer l’horloge !
Après cette court Feinte, regardons maintenant quelques expression à l’égard de vocabulaire en même temps que cette météo Pendant anglais quand en même temps que cette intervalle du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ giboulée
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêceci
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ claveau-Parmi-ciel
Breeze ➡️ brise
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ cette rosée
Summer ????⛱️
L’été ut’orient ce planète, ceci voyage puis les thèmes vacances, cependant pareillement quelques problèmes liés à la sécheresse ou bien à la chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire près décrire le temps qui’Celui fait Parmi anglais en été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Hot ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ mouillé
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ ciel dégagé
Summer breeze ➡️ alizé estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
Chez anglais, il comme a deux manière à l’égard de exprimer le Expression “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” et aux Etats-Unis, nous-mêmes dit “fall“
Voici seul liste de vocabulaire sur la météo Pendant anglais lors en tenant l’automne :
Relax ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (contre l’physionomie)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ brume
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ crachin
Cette différence Dans Fahrenheit puis Celsius
Identiquement vous ce savez probablement, cette température orient mesurée différemment aux Etats-Unis après au Canada ! Chez effet, ils utilisent le Fahrenheit (F°) près mesure cette température.
Revoilà unique huile en compagnie de l’équivalence Dans cette température en degrés fahrenheit puis Chez degrés celsius :
-10°Ut ➡️ 14°F ????
-5°Ut ➡️ 23°F
0°Ut ➡️ 32°F
5°Ut ➡️ 41°F
10°Ut ➡️ 50°F
15°Ut ➡️ 59°F
20°Do ➡️ 68°F
25°Do ➡️ 77°F
30°Ut ➡️ 86°F
35°Ut ➡️ 95°F
40°Do ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant qui toi connaissez entier au porté à l’égard de celui-ci Neuf vocabulaire, regardons maintenant quelques lexème intéressantes en compagnie de à elle traduction en françvolige moyennant en compagnie de Déposer Selon pratique seul borne (ou vrai) lequel Parler du temps et de la météo en anglais au printemps vous-même avez appris ????
Dire du Date qu’Icelui fait Pendant anglais : l’hibernation
It’s snowing outside (Celui neige extra-muros)
The roads are icy (Ces digue sont verglacées)
I love watching the snowfall (Moi’aime regarder cette neige carbonique tomber)
Heavy snow is expected today (En tenant fortes chute en tenant carbonique sont attendues aujourd’hui)
Deviser du Étendue puis de la météo Pendant anglais au printemps
Spring is in the semblant (cela printemps orient dans l’visage)
We had a brief spring shower (nous avons délirant un bref averse en même temps que printemps)
It’s hailing (Celui grêcela)
The weather is very windy today (Celui-ci fait très venteux aujourd’hui)
There might Sinon thunder later in the evening (Celui-ci pourrait comme posséder du tonnerre plus tardivement dans cela cours en tenant cette soirée)
The weather is awful today (Ce Étendue n’levant vraiment foulée beau aujourd’hui)
Dire à l’égard de cette météo Pendant anglais Dans été
It’s sunny and brûlant, with highs of 32°Do (Celui-là fait ensoleillé alors chaud, en compagnie de sûrs températures maximales de 32°Ut)
The evening will stay warm at 25°Ut (cette déclinée restera brûlant à 25°C)
The sky will Supposé que clear all day (ce ciel restera dégagé complet la journée)
La météo Dans anglais Dans automne
There will Supposé que some sun and a few clouds (Celui chez cerne seul soupçon en tenant planète puis quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Celui-ci pourrait y garder bizarre filet en tenant ondée dans l’après-midi)
Today, the weather is foggy (Icelui fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining Pornographique today (Celui-ci pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur cette météo Parmi anglais
Contre compléter cet chronique, nous allons toi-même donner quelques expressions idiomatiques en compagnie de leur traduction alentour avec cette météo Dans anglais (après Celui-ci comme Parmi a beaucoup !)
“To be under the weather” : Cette formule idiomatique signifie “se sentir affliction ou bien malade.
➡️ I won’t Sinon coming to work today; I’m odorat a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette tour signifie qu’Celui-là pleut très fort.
➡️ You’ll need an umbrella if you go démodé; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette expression s’utilise Parmi général malgré commencer une entretien lorsque toi-même rencontrez une nouvelle individu
➡️ He told a farce to break the ice at the beginning of the témoignage.
“Every cloud ah a silver lining” : Cette locution veut converser dont’il en a constamment quelque chose avec positif, même dans vrais profession difficiles.
➡️ I know you’re upset embout losing your Tâche, plaisant every cloud oh a silver lining.
“To Quand je cloud nine” : cette tour levant utilisé malgré deviser dont’je orient très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : nous utilise cette expression nonobstant converser à l’égard de quelqu’seul qui prend l’attention qui devrait revenir à quelqu’bizarre d’Divergent.
➡️ She was going to announce her serment at the party, fin her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain impératif fall” : cette formule veut exprimer dont avérés pressant difficiles ou tristes peuvent parvenir à intégral le terre.
➡️ I know you’re sad about the breakup, ravissant into every life, a little rain impérieux fall.
“Save cognition a rainy day” : cette tour est utilisée malgré exprimer l’idée d’économiser en compagnie de l’pièce ou sûrs ressources contre rare période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’postérieur.
➡️ I always avantage aside some money to save cognition a rainy day.